周小姐,
谢谢你的信。
眷村的孩子,是个没有家的孩子。在老家,被当做台湾人,在台湾,被当做外省人,在美国,被当做中国人。 我们在那里都是外人。
我们善于迁徙、无意识中流离,我们缺了定心骨,我们没有招魂曲。
我们是无祖可祭、无墓可扫的一群人。我们是黄色的吉普赛。
我们是幸运的,我们躲过了大饥荒、逃过了文革。
我们是不幸的,我们跌进了全球转,变成了盲流。
新年只是换了一本日历,清明只是个阴雨的日子,圣诞只是一个没有火鸡、没有盼念的休假,过年只是个寂静的春天。
李志文
李老师:
接连看到您的网站上刊发三篇“中国学术的制度病”,读了好几遍,心痛,但内心也被激发出更多的力量。
我似乎更理解为什么您希望我首先好好做《轮盘的奥秘》。
这些天,为了更好地了解和理解您,我反复读了《宝岛眷村》。在看凤凰卫视播出的邓丽君十年祭视频时,才发现邓丽君也来自眷村。
我以前读过不少台湾的书,但是却没有把“眷村”这个词刻在脑海里,是看了您的文章后才把这个词记住,所以去搜索了很多关于眷村的文章来读,才发现原来我喜欢的很多台湾名人都来自眷村。以前为什么我对这个词一点印象都没有呢?!我想还是因为我只是单纯喜欢文艺,却对历史缺乏深入的了解和理解。
(此处删节)
怕您担心,我先写封邮件给您。我也担心您的身体,看到您有泪水,我还放心一些,那些忧虑、痛苦,让它们都随泪水而去,这样,我们剩下的主要还是勇气和坚韧。我希望那些泪水能保住您的身心安泰。
祝 祺祥!
周 敬上
© 春风秋雨 | 李志文的学者人生 | 查看原文 |
0
推荐